نوشیدن جام زهر به قیمت حفظ بقای نظام
چشم بستن بر منافع ملی هدیه ای به آیندگان!
بر اساس توافقنامه لوزانچاى:
- ايران تنها كشور در جهان است كه ديگر هرگز بدون اجازه كشورهاى خارجى (٥+١) حق غنى سازى اورانيوم نخواهد داشت. سطح و اندازه غنى سازى اورانيوم هميشه توسط دولتهاى خارجى مشخص خواهد شد و ايران به آن مقيد خواهد بود.
- براى هميشه، واردات همه مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه در صنايع هسته اى دارد تنها از كانال انحصارى كشورهاى ٥+١ اجازه ورود به ايران را ميگيرد و اين كشورها حق خواهند داشت از واردات آن جلوگيرى كنند. مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه دارد بخشهاى بزرگى از صنايع غيرهسته اى و غيرنظامى ايران را در بر ميگيرد. بدين ترتيب، اقتصاد و حيات ايران تحت قيوميت كشورهاى ٥+١ قرار ميگيرد.
- ايران براى هميشه زير تحريم مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه در امر ساخت موشكهاى بالستيك دارد قرار خواهد گرفت. اين مواد و فناورى ها در بخش بسيار بزرگى از صنايع غيرنظامى ايران نيز كاربرد دارد. ضمن اينكه ايران قادر به ساختن موشكهاى بالستيك نخواهد بود.
- آژانس اتمى براى هميشه حق خواهد داشت كه هر نقطه از ايران را كه "مشكوك" تشخيص ميدهد بازديد و بررسى كند.
- همه معادن اورانيوم كشور زير نظارت بين المللى قرار خواهد گرفت.
- معماری تحریمهای مرتبط با هستهای ایالات متحده در بخش اعظم دوره توافق (for much of the duration of the deal) حفظ شده و امکان بازگشت فوری آنها درصورت بروز مورد جدی عدم-کارایی را فراهم میکند.
درس عبرت از شكست بزرگ ملى در لوزان
لوزان نه تنها خطر حمله نظامی به ایران را کم نمی کند بلکه افزایش هم خواهد داد . طبق این توافق نامه هر کسی حتی بدون سند مثل مجاهدین خلق و نتانیاهو ادعا کنه در فلان جای ایران تاسیسات اتمی مشکوک است جمهوری ننگین اسلامی باید اجازه بازرسی بدهد. یک مدت به این بهانه ها همه سوراخ ها را می گردند و توان نظامی ایران را برآورد می کنند که موجب تسهیل حمله نظامی به ایران خواهد شد . همین کار را با صدام حسین هم انجام دادند
تفاهم نامه لوزان يك شكست بزرگ ملى بود. هيچ كشورى در جهانِ كنونى چنين امتيازات و تعهداتى نداده است. اين تفاهم نامه بر استقلال و حاكميت ملى كشورمان خدشه وارد كرده است. اين تفاهم نامه را تنها بر كشورهاى شكست خورده در جنگ ميتوان تحميل كرد. بجاى اينكه بپذيريم كه اين تفاهم نامه يك شكست بزرگ بود و دلايل اين شكست را بررسى كنيم و ببينيم چرا به اين وضعيت حقارت بار دچار شده ايم و از آن درس بگيريم، عده اى آن را به مانند يك پيروزى دانسته و به مردم و حكومت تبريك ميگويند و جشن پيروزى راه انداخته اند.
تنها سودى كه اين شكستِ بزرگ ميتوانست به همراه داشته باشد، درس عبرت بود كه آن هم، با ناميدنِ پيروزى بر اين شكست بزرگ، امكان ناپذير شد.
متن منتشر شده توسط آمریکا در مورد توافق لوزان
غنیسازی
Enrichment- تعداد سانتریفیوژهای ایران از ۱۹۰۰۰ کنونی به ۶۱۰۴ دستگاه میرسد، که در ۱۰ سال آینده تنها ۵۰۶۰ عدد از آنها اورانیوم غنیسازی خواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها از نوع IR-1 خواهد بود.
Iran has agreed to reduce by approximately two-thirds its installed centrifuges. Iran will go from having about 19,000 installed today to 6,104 installed under the deal, with only 5,060 of these enriching uranium for 10 years. All 6,104 centrifuges will be IR-1s, Iran’s first-generation centrifuge.
- ایران موافقت کرده دستکم به مدت ۱۵ سال، بالای ۳٫۶۷ درصد غنیسازی نکند.
Iran has agreed to not enrich uranium over 3.67 percent for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده است که به مدت دستکم ۱۵ سال، ذخایر اورانیوم غنیشده خود را از مقدار ۱۰۰۰۰ کیلوگرم کنونی، به ۳۰۰ کیلوگرم کاهش دهد.
Iran has agreed to reduce its current stockpile of about 10,000 kg of low-enriched uranium (LEU) to 300 kg of 3.67 percent LEU for 15 years.
- تمامی سانتریفیوژهای اضافی ایران تحت نظارت آژانس ذخیره شده و تنها برای جایگزینی سانتریفیوژهای فعال مورد استفاده قرار میگیرند.
All excess centrifuges and enrichment infrastructure will be placed in IAEA monitored storage and will be used only as replacements for operating centrifuges and equipment.
- ایران موافقت کرده است که تا ۱۵ سال هیچ تأسیسات غنیسازی تازهای نسازد.
Iran has agreed to not build any new facilities for the purpose of enriching uranium for 15 years.
- زمابندی گریز ایران (زمانی که طول میکشد ایران مواد غنیشده کافی برای یک سلاح داشته باشد) در حال حاضر بین ۲ تا ۳ ماه ارزیابی میشود. این زمانبندی ذیل این چارچوب، برای دستکم ۱۰ سال، به دستکم یک سال افزایش مییابد.
Iran’s breakout timeline – the time that it would take for Iran to acquire enough fissile material for one weapon – is currently assessed to be 2 to 3 months. That timeline will be extended to at least one year, for a duration of at least ten years, under this framework.
ایران تأسیسات خود در فردو را تبدیل میکند، به نحوی که دیگر برای غنیسازی اورانیوم به کار نرود
Iran will convert its facility at Fordow so that it is no longer used to enrich uranium
- ایران موافقت کرده تا به مدت دستکم ۱۵ سال در تأسیسات فردو غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not enrich uranium at its Fordow facility for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده تا تأسیسات فردو را به نحوی تبدیل کند که تنها برای اهداف صلحآمیز به کار گرفته شود (به مرکز تحقیقات هستهای، فیزیک، فناوری)
Iran has agreed to convert its Fordow facility so that it is used for peaceful purposes only – into a nuclear, physics, technology, research center.
- ایران موافقت کرده تا دستکم به مدت ۱۵ سال در فردو تحقیقات و توسعه مرتبط با غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not conduct research and development associated with uranium enrichment at Fordow for 15 years.
- ایران به مدت دستکم ۱۵ سال هیچ مواد شکافتپذیری در فردو نخواهد داشت.
Iran will not have any fissile material at Fordow for 15 years.
- تقریبا دو سوم سانتریفیوژها و زیرساختهای فردو حذف خواهد شد. سانتریفیوژهای باقیمانده نیز اورانیوم غنی نخواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها و زیرساختهای مربوطه تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار میگیرد.
Almost two-thirds of Fordow’s centrifuges and infrastructure will be removed. The remaining centrifuges will not enrich uranium. All centrifuges and related infrastructure will be placed under IAEA monitoring.
ایران برای ۱۰ سال، تنها در تأسیسات نطنز و با تنها ۵۰۶۰ سانتریفیوژ نسل اول (IR-1) اورانیوم غنیسازی میکند.
Iran will only enrich uranium at the Natanz facility, with only 5,060 IR-1 first-generation centrifuges for ten years.
- ایران موافقت کرده تا برای ۱۰ سال، تنها با استفاده از سانتریفیوژهای نسل اول خود (IR-1) در نطنز غنیسازی کرده و تمامی سانتریفیوژهای پیشرفته خود را برمیدارد.
Iran has agreed to only enrich uranium using its first generation (IR-1 models) centrifuges at Natanz for ten years, removing its more advanced centrifuges.
- ایران ۱۰۰۰ سانتریفیوژ IR-2m خود را که در حال حاضر در نطنز نصب شده، برداشته و به مدت ۱۰ سال آنها را در انبار تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار میدهد.
Iran will remove the 1,000 IR-2M centrifuges currently installed at Natanz and place them in IAEA monitored storage for ten years.
- ایران برای دستکم ۱۰ سال از IR-2، IR-4، IR-5، IR-6 یا IR-8 برای تولید اورانیوم غنیشده استفاده نمیکند. ایران بر اساس یک زمانبندی و مومدلهای لفههایی که با ۱+۵ مورد توافق قرار میگیرد، با سانتریفیوژهای پیشرفته خود، فعالیتهای تحقیقات و توسعه خواهد داشت.
Iran will not use its IR-2, IR-4, IR-5, IR-6, or IR-8 models to produce enriched uranium for at least ten years. Iran will engage in limited research and development with its advanced centrifuges, according to a schedule and parameters which have been agreed to by the P5+1.
- برای ۱۰ سال، غنیسازی و تحقیقات و توسعه غنیسازی محدود خواهد بود، تا از زمان گریز یک ساله اطمینان حاصل شود. پس از ۱۰ سال، ایران به طرح غنیسازی و تحقیقات و توسعه غنیسازی که به آژانس بینالمللی انرژی اتمی ارائه شده و مطابق با برنامه اقدام مشترک جامع و ذیل پروتکل الحاقی مقید خواهد بود، که منجر به محدودیتهای مشخص بر ظرفیت غنیسازی میشود.
For ten years, enrichment and enrichment research and development will be limited to ensure a breakout timeline of at least 1 year. Beyond 10 years, Iran will abide by its enrichment and enrichment R&D plan submitted to the IAEA, and pursuant to the JCPOA, under the Additional Protocol resulting in certain limitations on enrichment capacity.
بازرسی و شفافیت
Inspections and Transparency
- آژانس بینالمللی به تأسیسات هستهای ایران، از جمله به تأسیسات غنیسازی این کشور در نطنز وتأسیسات غنیسازی پیشین آن در «فردو» دسترسی منظم خواهد داشت و در این راستا از پیشرفتهترین و مدرنترین فناوریهای نظارتی استفاده خواهد کرد.
The IAEA will have regular access to all of Iran’s nuclear facilities, including to Iran’s enrichment facility at Natanz and its former enrichment facility at Fordow, and including the use of the most up-to-date, modern monitoring technologies.
- بازرسها به زنجیره تأمین (supply chain) که پشتیبان برنامه هستهای ایران است، دسترسی خواهند داشت. سازوکارهای بازرسی و شفافیت جدید با نظارت دقیق بر اجزا و مواد هستهای ایران از انحراف این برنامه به سمت برنامهای مخفیانه جلوگیری خواهد کرد.
Inspectors will have access to the supply chain that supports Iran’s nuclear program. The newtransparency and inspections mechanisms will closely monitor materials and/or components to prevent diversion to a secret program.
- بازرسها به معاون اورانیوم دسترسی خواهند داشت و در کارخانههای اورانیوم که ایران به مدت ۲۵ سال اقدام به تولید کیک زرد کرده پایش مستمر انجام خواهد داد.
Inspectors will have access to uranium mines and continuous surveillance at uranium mills, where Iran produces yellowcake, for 25 years.
- بازرسها از روتورهای سانتریفیوژ ایران نظارت مستمر به عمل خواهند آورد و تأسیسات تولید و ذخیره اورانیوم ایران را برای ۲۰ سال در معرض نظارت قرار خواهند داد. پایگاه ساخت سانتریفیوژ ایران متوقف شده و تحت نظارت مستمر قرار خواهد گرفت.
Inspectors will have continuous surveillance of Iran’s centrifuge rotors and bellows production and storage facilities for 20 years. Iran’s centrifuge manufacturing base will be frozen and under continuous surveillance.
- تمامی سانتریفیوژها و زیرساختهای برداشته شده از فردو و نطنز تحت نظارت مستمر آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار خواهند گرفت.
All centrifuges and enrichment infrastructure removed from Fordow and Natanz will be placed under continuous monitoring by the IAEA.
- یک کانال تدارکاتی انحصاری (dedicated procurement channel) به منظور نظارت و تأیید تک تک موارد مربوط به تأمین، فروش و انتقال مواد و فناوریهای هستهای و مواد دارای استفادههای دوگانه به ایران ایجاد خواهد شد به همراه ترتیبات اضافی شفافیت.
A dedicated procurement channel for Iran’s nuclear program will be established to monitor and approve, on a case by case basis, the supply, sale, or transfer to Iran of certain nuclear-related and dual use materials and technology – an additional transparency measure.
- ایران با اجرای پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی انرژی اتمی موافقت کرده که به آژانس امکان اطلاعات و دسترسی بیشتر به برنامه هستهای ایران، هم در تأسیسات اعلام شده و هم در تأسیسات اعلامنشده فراهم میآورد.
Iran has agreed to implement the Additional Protocol of the IAEA, providing the IAEA much greater access and information regarding Iran’s nuclear program, including both declared and undeclared facilities.
- ایران ملزم خواهد بود به آژانس دسترسیهای لازم برای تحقیق درباره تأسیسات مشکوک این کشور یا تحقیق درباره ادعاهای وجود تأسیسات غنیسازی پنهان، تأسیسات تبدیل (اورانیوم)، تأسیسات تولید سانتریفیوژ یا تأسیسات تولید کیک زرد در هر نقطه از آن کشور فراهم کند.
Iran will be required to grant access to the IAEA to investigate suspicious sites or allegations of a covert enrichment facility, conversion facility, centrifuge production facility, or yellowcake production facility anywhere in the country.
- ایران موافقت کرده کد اصلاحی ۳.۱ که مستلزم اطلاعرسانی زودهنگام درباره ساخت تأسیسات جدید است را اجرا کند.
Iran has agreed to implement Modified Code 3.1 requiring early notification of construction of new facilities.
- ایران اقدام به اجرای مجموعهای مورد توافق از اقدامات (agreed set of measures) برای پرداختن به نگرانیهای آژانس بینالملل انرژی اتمی درباره جنبههای نظامی احتمالی برنامه هستهای خود خواهد کرد.
Iran will implement an agreed set of measures to address the IAEA’s concerns regarding the Possible Military Dimensions (PMD) of its program.
رآکتورها و بازفرآوری
Reactors and Reprocessing
- ایران موافقت کرده رآکتور تحقیقاتی آب سنگین در اراک را بر اساس طراحی مورد توافق با ۱+۵، بازطراحیو بازسازی کند، به نحوی که دیگر پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید نکرده و تحقیقات و تولید رادیو ایزوتوپ را امکانپذیر کند.
Iran has agreed to redesign and rebuild a heavy water research reactor in Arak, based on a design that is agreed to by the P5+1, which will not produce weapons grade plutonium, and which will support peaceful nuclear research and radioisotope production.
- هسته اصلی رآکتور که میتوانست مقادیر قابل توجه پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید کند، نابود شده یا از کشور خارج میشود.
The original core of the reactor, which would have enabled the production of significant quantities of weapons-grade plutonium, will be destroyed or removed from the country.
- ایران در طول عمر رآکتور، تمام سوخت مصرفشده رآکتور را به خارج از کشور منتقل میکند.
Iran will ship all of its spent fuel from the reactor out of the country for the reactor’s lifetime.
- ایران به صورت نامحدود، متعهد شده است که دست به بازفرآوری یا تحقیق و توسعه بازفرآوری بر سوخت هستهای مصرفشده، نزند.
Iran has committed indefinitely to not conduct reprocessing or reprocessing research and development on spent nuclear fuel.
- ایران به مدت ۱۵ سال، فراتر از نیازهای رآکتور اصلاحشده اراک، آب سنگین انباشت نکرده و تمامی آب سنگین باقی مانده را در بازارهای بینالمللی به فروش میرساند.
Iran will not accumulate heavy water in excess of the needs of the modified Arak reactor, and will sell any remaining heavy water on the international market for 15 years.
- ایران به مدت ۱۵ سال، هیچ رآکتور آب سنگین دیگری نمیسازد.
Iran will not build any additional heavy water reactors for 15 years.
تحریمها
Sanctions
- ایران در صورتی که به صورتی قابل راستیآزمایی به تعهدات خود پایبند باشد، تخفیف تحریمی دریافت خواهد کرد.
Iran will receive sanctions relief, if it verifiably abides by its commitments.
- آمریکا و اتحادیه اروپا زمانی که آژانس تائید کند ایران تمام گامهای کلیدی مرتبط با هستهای را برداشته، تحریمهای مرتبط با هستهای را تعلیق خواهند کرد. در هر زمان که ایران به تعهدات خود عمل نکند، این تحریمها فورا به جای خود باز میگردند.
U.S. and E.U. nuclear-related sanctions will be suspended after the IAEA has verified that Iran has taken all of its key nuclear-related steps. If at any time Iran fails to fulfill its commitments, these sanctions will snap back into place.
- معماری تحریمهای مرتبط با هستهای ایالات متحده در بخش اعظم دوره توافق (for much of the duration of the deal) حفظ شده و امکان بازگشت فوری آنها درصورت بروز مورد جدی عدم-کارایی را فراهم میکند.
The architecture of U.S. nuclear-related sanctions on Iran will be retained for much of the duration of the deal and allow for snap-back of sanctions in the event of significant non-performance.
- تمامی قطعنامههای پیشین شورای امنیت سازمان ملل مرتبط با مسئله هستهای ایران همزمان با تکمیل اقدامات مرتبط با هستهای که نگرانیهای کلیدی (غنیسازی، فردو، اراک، ابعاد احتمالی نظامی و شفافیت) را پاسخ دهد، برداشته میشود.
All past UN Security Council resolutions on the Iran nuclear issue will be lifted simultaneous with the completion, by Iran, of nuclear-related actions addressing all key concerns (enrichment, Fordow, Arak, PMD, and transparency).
- با این حال، مجوزهای اصلی در قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل (آنهایی که مربوط به انتقال فعالیتها و فناوریهای حساس است)، با یک قطعنامههای جدید شورای امنیت سازمان ملل که برنامه اقدام مشترک جامع را تائید و بر اجرای کامل آن اصرار می کند، بار دیگر برقرار میشوند. این (قطعنامه) همچنین کانال اکتساب فوقالذکر را ایجاد میکند، که یک تمهید شفافسازی کلیدی به شمار میآید. در این قطعنامه، محدودیتهای مهم بر تسلیحات متعارف و موشکهای بالستیک و همچنین مجوزهایی که اجازه بازرسی محمولهها و بلوکه داراییها را میدهد، وجود خواهد داشت.
However, core provisions in the UN Security Council resolutions – those that deal with transfers of sensitive technologies and activities – will be re-established by a new UN Security Council resolution that will endorse the JCPOA and urge its full implementation. It will also create the procurement channel mentioned above, which will serve as a key transparency measure.Important restrictions on conventional arms and ballistic missiles, as well as provisions that allow for related cargo inspections and asset freezes, will also be incorporated by this new resolution.
- یک روند حل مناقشه تعریف میشود که تمامی طرفهای برنامه اقدام مشترک جامع را قادر میسازد برای حل اختلاف نظرها در مورد اجرای برنامه اقدام مشترک جامع، تلاش کنند.
A dispute resolution process will be specified, which enables any JCPOA participant, to seek to resolve disagreements about the performance of JCPOA commitments.
- در صورتی که یک مسئله عدم-کارایی قابل توجه را نتوان از طریق آن روند حل کرد، آن وقت تمامی تحریمهای پیشین سازمان ملل میتوانند بار دیگر اعمال شوند.
If an issue of significant non-performance cannot be resolved through that process, then all previous UN sanctions could be re-imposed.
- ذیل توافق، تحریمهای ایالات متحده مرتبط با مسئله تروریسم، نقض حقوق بشر و موشکهای بالستیک پابرجا خواهند بود.
U.S. sanctions on Iran for terrorism, human rights abuses, and ballistic missiles will remain in place under the deal.
زمابندی
Phasing
- به مدت ۱۰ سال، ایران ظرفیت غنیسازی و تحقیق و توسعه خود را محدود میکند، که این امر زمان گریز دستکم یک ساله را تضمین میکند. فراتر از آن، ایران به طرحهای غنیسازی بلندمدت و تحقیق و توسعه غنیسازی که با ۱+۵ به اشتراک گذاشته شده، مقید خواهد بود.
For ten years, Iran will limit domestic enrichment capacity and research and development – ensuring a breakout timeline of at least one year. Beyond that, Iran will be bound by its longer-term enrichment and enrichment research and development plan it shared with the P5+1.
- به مدت ۱۵ سال، ایران عناصر اضافی برنامه خود را محدود خواهد کرد. به عنوان نمونه، ایران تأسیسات غنیسازی جدید یا رآکتورهای آب سنگین نساخته و ذخایر اورانیوم غنیشده خود را محدود کرده وفرآیندهای پیشرفته شفافیت را میپذیرد.
For fifteen years, Iran will limit additional elements of its program. For instance, Iran will not build new enrichment facilities or heavy water reactors and will limit its stockpile of enriched uranium andaccept enhanced transparency procedures.
- تمهیدات مهم بازرسی و شفافسازی پس از ۱۵ سال نیز ادامه خواهد داشت. پایبندی (adherence) ایران به پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی انرژی اتمی، از جمله دسترسی قابل توجه و تعهدات شفافسازی، دائمی خواهد بود. بازرسیهای قدرتمند زنجیره تأمین اورانیوم ایران برای دستکم ۲۵ سال، ادامه خواهد داشت.
Important inspections and transparency measures will continue well beyond 15 years. Iran’s adherence to the Additional Protocol of the IAEA is permanent, including its significant access and transparency obligations. The robust inspections of Iran’s uranium supply chain will last for 25 years.
- حتی پس از دوره سختترین محدودیتهای برنامه هستهای ایران، ایران همچنان عضوی از پیمان منع گسترش هستهای است، که ایران را از توسعه و دستیابی به تسلیحات هستهای منع کرده و اعمال پادمانهای آژانس بینالمللی انرژی اتمی بر این برنامه را ضروری میکند.
Even after the period of the most stringent limitations on Iran’s nuclear program, Iran will remain a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which prohibits Iran’s development or acquisition of nuclear weapons and requires IAEA safeguards on its nuclear program.
بر اساس توافقنامه لوزانچاى:
- ايران تنها كشور در جهان است كه ديگر هرگز بدون اجازه كشورهاى خارجى (٥+١) حق غنى سازى اورانيوم نخواهد داشت. سطح و اندازه غنى سازى اورانيوم هميشه توسط دولتهاى خارجى مشخص خواهد شد و ايران به آن مقيد خواهد بود.
- براى هميشه، واردات همه مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه در صنايع هسته اى دارد تنها از كانال انحصارى كشورهاى ٥+١ اجازه ورود به ايران را ميگيرد و اين كشورها حق خواهند داشت از واردات آن جلوگيرى كنند. مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه دارد بخشهاى بزرگى از صنايع غيرهسته اى و غيرنظامى ايران را در بر ميگيرد. بدين ترتيب، اقتصاد و حيات ايران تحت قيوميت كشورهاى ٥+١ قرار ميگيرد.
- ايران براى هميشه زير تحريم مواد و فناورى هايى كه كاربرد دوگانه در امر ساخت موشكهاى بالستيك دارد قرار خواهد گرفت. اين مواد و فناورى ها در بخش بسيار بزرگى از صنايع غيرنظامى ايران نيز كاربرد دارد. ضمن اينكه ايران قادر به ساختن موشكهاى بالستيك نخواهد بود.
- آژانس اتمى براى هميشه حق خواهد داشت كه هر نقطه از ايران را كه "مشكوك" تشخيص ميدهد بازديد و بررسى كند.
- همه معادن اورانيوم كشور زير نظارت بين المللى قرار خواهد گرفت.
- معماری تحریمهای مرتبط با هستهای ایالات متحده در بخش اعظم دوره توافق (for much of the duration of the deal) حفظ شده و امکان بازگشت فوری آنها درصورت بروز مورد جدی عدم-کارایی را فراهم میکند.
درس عبرت از شكست بزرگ ملى در لوزان
لوزان نه تنها خطر حمله نظامی به ایران را کم نمی کند بلکه افزایش هم خواهد داد . طبق این توافق نامه هر کسی حتی بدون سند مثل مجاهدین خلق و نتانیاهو ادعا کنه در فلان جای ایران تاسیسات اتمی مشکوک است جمهوری ننگین اسلامی باید اجازه بازرسی بدهد. یک مدت به این بهانه ها همه سوراخ ها را می گردند و توان نظامی ایران را برآورد می کنند که موجب تسهیل حمله نظامی به ایران خواهد شد . همین کار را با صدام حسین هم انجام دادند
تفاهم نامه لوزان يك شكست بزرگ ملى بود. هيچ كشورى در جهانِ كنونى چنين امتيازات و تعهداتى نداده است. اين تفاهم نامه بر استقلال و حاكميت ملى كشورمان خدشه وارد كرده است. اين تفاهم نامه را تنها بر كشورهاى شكست خورده در جنگ ميتوان تحميل كرد. بجاى اينكه بپذيريم كه اين تفاهم نامه يك شكست بزرگ بود و دلايل اين شكست را بررسى كنيم و ببينيم چرا به اين وضعيت حقارت بار دچار شده ايم و از آن درس بگيريم، عده اى آن را به مانند يك پيروزى دانسته و به مردم و حكومت تبريك ميگويند و جشن پيروزى راه انداخته اند.
تنها سودى كه اين شكستِ بزرگ ميتوانست به همراه داشته باشد، درس عبرت بود كه آن هم، با ناميدنِ پيروزى بر اين شكست بزرگ، امكان ناپذير شد.
تجربه انقلاب 57 ثابت کرده است ملت جو زده واحساسی ایران فاقد شعور سیاسی میباشد |
متن منتشر شده توسط آمریکا در مورد توافق لوزان
غنیسازی
Enrichment- تعداد سانتریفیوژهای ایران از ۱۹۰۰۰ کنونی به ۶۱۰۴ دستگاه میرسد، که در ۱۰ سال آینده تنها ۵۰۶۰ عدد از آنها اورانیوم غنیسازی خواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها از نوع IR-1 خواهد بود.
Iran has agreed to reduce by approximately two-thirds its installed centrifuges. Iran will go from having about 19,000 installed today to 6,104 installed under the deal, with only 5,060 of these enriching uranium for 10 years. All 6,104 centrifuges will be IR-1s, Iran’s first-generation centrifuge.
- ایران موافقت کرده دستکم به مدت ۱۵ سال، بالای ۳٫۶۷ درصد غنیسازی نکند.
Iran has agreed to not enrich uranium over 3.67 percent for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده است که به مدت دستکم ۱۵ سال، ذخایر اورانیوم غنیشده خود را از مقدار ۱۰۰۰۰ کیلوگرم کنونی، به ۳۰۰ کیلوگرم کاهش دهد.
Iran has agreed to reduce its current stockpile of about 10,000 kg of low-enriched uranium (LEU) to 300 kg of 3.67 percent LEU for 15 years.
- تمامی سانتریفیوژهای اضافی ایران تحت نظارت آژانس ذخیره شده و تنها برای جایگزینی سانتریفیوژهای فعال مورد استفاده قرار میگیرند.
All excess centrifuges and enrichment infrastructure will be placed in IAEA monitored storage and will be used only as replacements for operating centrifuges and equipment.
- ایران موافقت کرده است که تا ۱۵ سال هیچ تأسیسات غنیسازی تازهای نسازد.
Iran has agreed to not build any new facilities for the purpose of enriching uranium for 15 years.
- زمابندی گریز ایران (زمانی که طول میکشد ایران مواد غنیشده کافی برای یک سلاح داشته باشد) در حال حاضر بین ۲ تا ۳ ماه ارزیابی میشود. این زمانبندی ذیل این چارچوب، برای دستکم ۱۰ سال، به دستکم یک سال افزایش مییابد.
Iran’s breakout timeline – the time that it would take for Iran to acquire enough fissile material for one weapon – is currently assessed to be 2 to 3 months. That timeline will be extended to at least one year, for a duration of at least ten years, under this framework.
ایران تأسیسات خود در فردو را تبدیل میکند، به نحوی که دیگر برای غنیسازی اورانیوم به کار نرود
Iran will convert its facility at Fordow so that it is no longer used to enrich uranium
- ایران موافقت کرده تا به مدت دستکم ۱۵ سال در تأسیسات فردو غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not enrich uranium at its Fordow facility for at least 15 years.
- ایران موافقت کرده تا تأسیسات فردو را به نحوی تبدیل کند که تنها برای اهداف صلحآمیز به کار گرفته شود (به مرکز تحقیقات هستهای، فیزیک، فناوری)
Iran has agreed to convert its Fordow facility so that it is used for peaceful purposes only – into a nuclear, physics, technology, research center.
- ایران موافقت کرده تا دستکم به مدت ۱۵ سال در فردو تحقیقات و توسعه مرتبط با غنیسازی اورانیوم انجام ندهد.
Iran has agreed to not conduct research and development associated with uranium enrichment at Fordow for 15 years.
- ایران به مدت دستکم ۱۵ سال هیچ مواد شکافتپذیری در فردو نخواهد داشت.
Iran will not have any fissile material at Fordow for 15 years.
- تقریبا دو سوم سانتریفیوژها و زیرساختهای فردو حذف خواهد شد. سانتریفیوژهای باقیمانده نیز اورانیوم غنی نخواهد کرد. تمامی سانتریفیوژها و زیرساختهای مربوطه تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار میگیرد.
Almost two-thirds of Fordow’s centrifuges and infrastructure will be removed. The remaining centrifuges will not enrich uranium. All centrifuges and related infrastructure will be placed under IAEA monitoring.
ایران برای ۱۰ سال، تنها در تأسیسات نطنز و با تنها ۵۰۶۰ سانتریفیوژ نسل اول (IR-1) اورانیوم غنیسازی میکند.
Iran will only enrich uranium at the Natanz facility, with only 5,060 IR-1 first-generation centrifuges for ten years.
- ایران موافقت کرده تا برای ۱۰ سال، تنها با استفاده از سانتریفیوژهای نسل اول خود (IR-1) در نطنز غنیسازی کرده و تمامی سانتریفیوژهای پیشرفته خود را برمیدارد.
Iran has agreed to only enrich uranium using its first generation (IR-1 models) centrifuges at Natanz for ten years, removing its more advanced centrifuges.
- ایران ۱۰۰۰ سانتریفیوژ IR-2m خود را که در حال حاضر در نطنز نصب شده، برداشته و به مدت ۱۰ سال آنها را در انبار تحت نظارت آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار میدهد.
Iran will remove the 1,000 IR-2M centrifuges currently installed at Natanz and place them in IAEA monitored storage for ten years.
- ایران برای دستکم ۱۰ سال از IR-2، IR-4، IR-5، IR-6 یا IR-8 برای تولید اورانیوم غنیشده استفاده نمیکند. ایران بر اساس یک زمانبندی و مومدلهای لفههایی که با ۱+۵ مورد توافق قرار میگیرد، با سانتریفیوژهای پیشرفته خود، فعالیتهای تحقیقات و توسعه خواهد داشت.
Iran will not use its IR-2, IR-4, IR-5, IR-6, or IR-8 models to produce enriched uranium for at least ten years. Iran will engage in limited research and development with its advanced centrifuges, according to a schedule and parameters which have been agreed to by the P5+1.
- برای ۱۰ سال، غنیسازی و تحقیقات و توسعه غنیسازی محدود خواهد بود، تا از زمان گریز یک ساله اطمینان حاصل شود. پس از ۱۰ سال، ایران به طرح غنیسازی و تحقیقات و توسعه غنیسازی که به آژانس بینالمللی انرژی اتمی ارائه شده و مطابق با برنامه اقدام مشترک جامع و ذیل پروتکل الحاقی مقید خواهد بود، که منجر به محدودیتهای مشخص بر ظرفیت غنیسازی میشود.
For ten years, enrichment and enrichment research and development will be limited to ensure a breakout timeline of at least 1 year. Beyond 10 years, Iran will abide by its enrichment and enrichment R&D plan submitted to the IAEA, and pursuant to the JCPOA, under the Additional Protocol resulting in certain limitations on enrichment capacity.
بازرسی و شفافیت
Inspections and Transparency
- آژانس بینالمللی به تأسیسات هستهای ایران، از جمله به تأسیسات غنیسازی این کشور در نطنز وتأسیسات غنیسازی پیشین آن در «فردو» دسترسی منظم خواهد داشت و در این راستا از پیشرفتهترین و مدرنترین فناوریهای نظارتی استفاده خواهد کرد.
The IAEA will have regular access to all of Iran’s nuclear facilities, including to Iran’s enrichment facility at Natanz and its former enrichment facility at Fordow, and including the use of the most up-to-date, modern monitoring technologies.
- بازرسها به زنجیره تأمین (supply chain) که پشتیبان برنامه هستهای ایران است، دسترسی خواهند داشت. سازوکارهای بازرسی و شفافیت جدید با نظارت دقیق بر اجزا و مواد هستهای ایران از انحراف این برنامه به سمت برنامهای مخفیانه جلوگیری خواهد کرد.
Inspectors will have access to the supply chain that supports Iran’s nuclear program. The newtransparency and inspections mechanisms will closely monitor materials and/or components to prevent diversion to a secret program.
- بازرسها به معاون اورانیوم دسترسی خواهند داشت و در کارخانههای اورانیوم که ایران به مدت ۲۵ سال اقدام به تولید کیک زرد کرده پایش مستمر انجام خواهد داد.
Inspectors will have access to uranium mines and continuous surveillance at uranium mills, where Iran produces yellowcake, for 25 years.
- بازرسها از روتورهای سانتریفیوژ ایران نظارت مستمر به عمل خواهند آورد و تأسیسات تولید و ذخیره اورانیوم ایران را برای ۲۰ سال در معرض نظارت قرار خواهند داد. پایگاه ساخت سانتریفیوژ ایران متوقف شده و تحت نظارت مستمر قرار خواهد گرفت.
Inspectors will have continuous surveillance of Iran’s centrifuge rotors and bellows production and storage facilities for 20 years. Iran’s centrifuge manufacturing base will be frozen and under continuous surveillance.
- تمامی سانتریفیوژها و زیرساختهای برداشته شده از فردو و نطنز تحت نظارت مستمر آژانس بینالمللی انرژی اتمی قرار خواهند گرفت.
All centrifuges and enrichment infrastructure removed from Fordow and Natanz will be placed under continuous monitoring by the IAEA.
- یک کانال تدارکاتی انحصاری (dedicated procurement channel) به منظور نظارت و تأیید تک تک موارد مربوط به تأمین، فروش و انتقال مواد و فناوریهای هستهای و مواد دارای استفادههای دوگانه به ایران ایجاد خواهد شد به همراه ترتیبات اضافی شفافیت.
A dedicated procurement channel for Iran’s nuclear program will be established to monitor and approve, on a case by case basis, the supply, sale, or transfer to Iran of certain nuclear-related and dual use materials and technology – an additional transparency measure.
- ایران با اجرای پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی انرژی اتمی موافقت کرده که به آژانس امکان اطلاعات و دسترسی بیشتر به برنامه هستهای ایران، هم در تأسیسات اعلام شده و هم در تأسیسات اعلامنشده فراهم میآورد.
Iran has agreed to implement the Additional Protocol of the IAEA, providing the IAEA much greater access and information regarding Iran’s nuclear program, including both declared and undeclared facilities.
- ایران ملزم خواهد بود به آژانس دسترسیهای لازم برای تحقیق درباره تأسیسات مشکوک این کشور یا تحقیق درباره ادعاهای وجود تأسیسات غنیسازی پنهان، تأسیسات تبدیل (اورانیوم)، تأسیسات تولید سانتریفیوژ یا تأسیسات تولید کیک زرد در هر نقطه از آن کشور فراهم کند.
Iran will be required to grant access to the IAEA to investigate suspicious sites or allegations of a covert enrichment facility, conversion facility, centrifuge production facility, or yellowcake production facility anywhere in the country.
- ایران موافقت کرده کد اصلاحی ۳.۱ که مستلزم اطلاعرسانی زودهنگام درباره ساخت تأسیسات جدید است را اجرا کند.
Iran has agreed to implement Modified Code 3.1 requiring early notification of construction of new facilities.
- ایران اقدام به اجرای مجموعهای مورد توافق از اقدامات (agreed set of measures) برای پرداختن به نگرانیهای آژانس بینالملل انرژی اتمی درباره جنبههای نظامی احتمالی برنامه هستهای خود خواهد کرد.
Iran will implement an agreed set of measures to address the IAEA’s concerns regarding the Possible Military Dimensions (PMD) of its program.
رآکتورها و بازفرآوری
Reactors and Reprocessing
- ایران موافقت کرده رآکتور تحقیقاتی آب سنگین در اراک را بر اساس طراحی مورد توافق با ۱+۵، بازطراحیو بازسازی کند، به نحوی که دیگر پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید نکرده و تحقیقات و تولید رادیو ایزوتوپ را امکانپذیر کند.
Iran has agreed to redesign and rebuild a heavy water research reactor in Arak, based on a design that is agreed to by the P5+1, which will not produce weapons grade plutonium, and which will support peaceful nuclear research and radioisotope production.
- هسته اصلی رآکتور که میتوانست مقادیر قابل توجه پلوتونیوم سطح تسلیحاتی تولید کند، نابود شده یا از کشور خارج میشود.
The original core of the reactor, which would have enabled the production of significant quantities of weapons-grade plutonium, will be destroyed or removed from the country.
- ایران در طول عمر رآکتور، تمام سوخت مصرفشده رآکتور را به خارج از کشور منتقل میکند.
Iran will ship all of its spent fuel from the reactor out of the country for the reactor’s lifetime.
- ایران به صورت نامحدود، متعهد شده است که دست به بازفرآوری یا تحقیق و توسعه بازفرآوری بر سوخت هستهای مصرفشده، نزند.
Iran has committed indefinitely to not conduct reprocessing or reprocessing research and development on spent nuclear fuel.
- ایران به مدت ۱۵ سال، فراتر از نیازهای رآکتور اصلاحشده اراک، آب سنگین انباشت نکرده و تمامی آب سنگین باقی مانده را در بازارهای بینالمللی به فروش میرساند.
Iran will not accumulate heavy water in excess of the needs of the modified Arak reactor, and will sell any remaining heavy water on the international market for 15 years.
- ایران به مدت ۱۵ سال، هیچ رآکتور آب سنگین دیگری نمیسازد.
Iran will not build any additional heavy water reactors for 15 years.
تحریمها
Sanctions
- ایران در صورتی که به صورتی قابل راستیآزمایی به تعهدات خود پایبند باشد، تخفیف تحریمی دریافت خواهد کرد.
Iran will receive sanctions relief, if it verifiably abides by its commitments.
- آمریکا و اتحادیه اروپا زمانی که آژانس تائید کند ایران تمام گامهای کلیدی مرتبط با هستهای را برداشته، تحریمهای مرتبط با هستهای را تعلیق خواهند کرد. در هر زمان که ایران به تعهدات خود عمل نکند، این تحریمها فورا به جای خود باز میگردند.
U.S. and E.U. nuclear-related sanctions will be suspended after the IAEA has verified that Iran has taken all of its key nuclear-related steps. If at any time Iran fails to fulfill its commitments, these sanctions will snap back into place.
- معماری تحریمهای مرتبط با هستهای ایالات متحده در بخش اعظم دوره توافق (for much of the duration of the deal) حفظ شده و امکان بازگشت فوری آنها درصورت بروز مورد جدی عدم-کارایی را فراهم میکند.
The architecture of U.S. nuclear-related sanctions on Iran will be retained for much of the duration of the deal and allow for snap-back of sanctions in the event of significant non-performance.
- تمامی قطعنامههای پیشین شورای امنیت سازمان ملل مرتبط با مسئله هستهای ایران همزمان با تکمیل اقدامات مرتبط با هستهای که نگرانیهای کلیدی (غنیسازی، فردو، اراک، ابعاد احتمالی نظامی و شفافیت) را پاسخ دهد، برداشته میشود.
All past UN Security Council resolutions on the Iran nuclear issue will be lifted simultaneous with the completion, by Iran, of nuclear-related actions addressing all key concerns (enrichment, Fordow, Arak, PMD, and transparency).
- با این حال، مجوزهای اصلی در قطعنامه شورای امنیت سازمان ملل (آنهایی که مربوط به انتقال فعالیتها و فناوریهای حساس است)، با یک قطعنامههای جدید شورای امنیت سازمان ملل که برنامه اقدام مشترک جامع را تائید و بر اجرای کامل آن اصرار می کند، بار دیگر برقرار میشوند. این (قطعنامه) همچنین کانال اکتساب فوقالذکر را ایجاد میکند، که یک تمهید شفافسازی کلیدی به شمار میآید. در این قطعنامه، محدودیتهای مهم بر تسلیحات متعارف و موشکهای بالستیک و همچنین مجوزهایی که اجازه بازرسی محمولهها و بلوکه داراییها را میدهد، وجود خواهد داشت.
However, core provisions in the UN Security Council resolutions – those that deal with transfers of sensitive technologies and activities – will be re-established by a new UN Security Council resolution that will endorse the JCPOA and urge its full implementation. It will also create the procurement channel mentioned above, which will serve as a key transparency measure.Important restrictions on conventional arms and ballistic missiles, as well as provisions that allow for related cargo inspections and asset freezes, will also be incorporated by this new resolution.
- یک روند حل مناقشه تعریف میشود که تمامی طرفهای برنامه اقدام مشترک جامع را قادر میسازد برای حل اختلاف نظرها در مورد اجرای برنامه اقدام مشترک جامع، تلاش کنند.
A dispute resolution process will be specified, which enables any JCPOA participant, to seek to resolve disagreements about the performance of JCPOA commitments.
- در صورتی که یک مسئله عدم-کارایی قابل توجه را نتوان از طریق آن روند حل کرد، آن وقت تمامی تحریمهای پیشین سازمان ملل میتوانند بار دیگر اعمال شوند.
If an issue of significant non-performance cannot be resolved through that process, then all previous UN sanctions could be re-imposed.
- ذیل توافق، تحریمهای ایالات متحده مرتبط با مسئله تروریسم، نقض حقوق بشر و موشکهای بالستیک پابرجا خواهند بود.
U.S. sanctions on Iran for terrorism, human rights abuses, and ballistic missiles will remain in place under the deal.
زمابندی
Phasing
- به مدت ۱۰ سال، ایران ظرفیت غنیسازی و تحقیق و توسعه خود را محدود میکند، که این امر زمان گریز دستکم یک ساله را تضمین میکند. فراتر از آن، ایران به طرحهای غنیسازی بلندمدت و تحقیق و توسعه غنیسازی که با ۱+۵ به اشتراک گذاشته شده، مقید خواهد بود.
For ten years, Iran will limit domestic enrichment capacity and research and development – ensuring a breakout timeline of at least one year. Beyond that, Iran will be bound by its longer-term enrichment and enrichment research and development plan it shared with the P5+1.
- به مدت ۱۵ سال، ایران عناصر اضافی برنامه خود را محدود خواهد کرد. به عنوان نمونه، ایران تأسیسات غنیسازی جدید یا رآکتورهای آب سنگین نساخته و ذخایر اورانیوم غنیشده خود را محدود کرده وفرآیندهای پیشرفته شفافیت را میپذیرد.
For fifteen years, Iran will limit additional elements of its program. For instance, Iran will not build new enrichment facilities or heavy water reactors and will limit its stockpile of enriched uranium andaccept enhanced transparency procedures.
- تمهیدات مهم بازرسی و شفافسازی پس از ۱۵ سال نیز ادامه خواهد داشت. پایبندی (adherence) ایران به پروتکل الحاقی آژانس بینالمللی انرژی اتمی، از جمله دسترسی قابل توجه و تعهدات شفافسازی، دائمی خواهد بود. بازرسیهای قدرتمند زنجیره تأمین اورانیوم ایران برای دستکم ۲۵ سال، ادامه خواهد داشت.
Important inspections and transparency measures will continue well beyond 15 years. Iran’s adherence to the Additional Protocol of the IAEA is permanent, including its significant access and transparency obligations. The robust inspections of Iran’s uranium supply chain will last for 25 years.
- حتی پس از دوره سختترین محدودیتهای برنامه هستهای ایران، ایران همچنان عضوی از پیمان منع گسترش هستهای است، که ایران را از توسعه و دستیابی به تسلیحات هستهای منع کرده و اعمال پادمانهای آژانس بینالمللی انرژی اتمی بر این برنامه را ضروری میکند.
Even after the period of the most stringent limitations on Iran’s nuclear program, Iran will remain a party to the Nuclear Non-Proliferation Treaty (NPT), which prohibits Iran’s development or acquisition of nuclear weapons and requires IAEA safeguards on its nuclear program.
به اشتراک گذارید:
هیچ نظری موجود نیست:
ارسال یک نظر